This blog was originally started by Reis and posted on Myspace way back in 2006, but he decided to move it to the larger, more accessible Blogger network in 2008, to better reach the large Conan fan base.
These blog posts represent our personal fandom and are a collection of whatever we can find on our favorite son of Cimmeria. If we find it on the web, we try to post it here. Some of the content, such as fan art, custom action figures and the like are not always used by permission, but we have only posted them out of great respect for fellow fans to enjoy. However, if you see something on here of yours and you'd prefer we took it down or notice that we haven't given proper credit, feel free to let us know and we'll fix it as soon as we can.
We sincerely hope you enjoy the blog and we encourage you all to please make comments and share your thoughts!
CROM! readers seem like a very intelligent and witty bunch, and I suspect that many of you (much like myself) have had a burning desire to be an editor for The Savage Sword of Conan, but the opportunity just never presented itself...well here's your chance! I picked a couple of diss-worthy letters from days gone by, and am hoping you can help these poor chaps out...
OK people, Todd and/or Kevin are anxious to read your sagely responses! I have little to offer in return, other than including them in a post at some future date, and, um...how does a lifetime subscription to CROM! sound?
I'll admit, I'm not a big fan of crossovers...but when I saw this Conan fan creation, I immediately thought THIS IS SO RIGHT! Yup, it's Conan and Garfield, together at last!!
Thanks to Ian McDonald for those! You can check out the originals, and Ian's Bruno the Bandit comics out HERE! Oh, and sorry Ian, for all the changes I made to your original version...all the credit goes to you sir!
This was one mammoth translation, so the title of the story seems quite fitting…it’s “The Mammoth Hunters”, 45 pages of Conan greatness, never before seen in English! This one originally appeared in Spanish, by way of Editorial Planeta's La Espada Salvaje de Conan (The Savage Sword of Conan) #4 (3rd era), featuring a script by none other than Chuck Dixon!!! You know Chuck, right? Savage Sword of Conan? Conan the Savage? Conan the Usurper? In my opinion, the best damn writer Marvel ever had (well, right after Roy Thomas)…Sorry Chuck!
Check out this Conan…big, badass, bloody, and beautiful, courtesy of Argentinian artist Rubén Meriggi!
Download via Mediafire Stygian dog! Sure the script has taken quite a beating (being translated into Spanish and then loosely translated back into English), but at least the story makes sense. With any luck, Mr. Dixon will see this post, and not wanting his name associated with my second rate script, be kind enough to hook us up with the original!
Planning on re-enacting your favorite Conan/Red Sonja battle scenes out behind the barn? You'll need some accessories....you might as well start with a Conan the Barbarian Atlantean Sword from myArmoury.com...
From Spain, a story that originally appeared in Editorial Planeta's La Espada Salvaje de Conan (The Savage Sword of Conan) #7 (3rd era). The cover of this issue, below, courtesy of the one and only Esteban Maroto!
And here it is, "Vengeance at Sea" (another somewhat loosey goosey English translation of course), written by Lorenzo Marzaduri and Sergio Rotino, and featuring the artwork of Massimo Roca!
(click images to enlarge)
Again, a big THANKS! goes out to Carlos Yáñez for the heads up!
We haven't had any warrior women around here in quite a while, so I figured it was high time for a little eye candy, of the flesh & blood variety!
Truth is, I'm working on another Conan comic book translation, and I'm hoping to have it all wrapped up by tomorrow night, so I upped these pics from my "sexy scantily clad women with sharp deadly weapons and hot red blood flowing through their veins" archive...no idea where they came from originally, I'm just hoping I didn't pull them from an old post on CROM!
I was perusing some Finnish site a while back, and came across a link to a "Lost Conan Adventure"...man was I pumped!! Well, when I followed the link, I discovered just this one page, courtesy of Jouko Ruokosenmäki...CROM damn me for a fool! Oh, hell, here it is (loosely translated into English, because, well, that's just what I do)...
Man, Finnish is one tough language to translate!
Perhaps Jouko will see this post and it will inspire him to finish (no pun intended) his story. If not, well at least now you can all share in my misery!
Finland's Petri Hiltunen has a lot of credits to his name, and at one time recreated a number of REH stories in comics...I've read some reviews and apparently they were VERY well received... unfortunately, they were rarely translated from Finnish....so....here's "The Grey God Passes" (a.k.a. "The Twilight of the Grey Gods"), a re-creation of Howard's short story featuring Turlogh Dubh O'Brien, translated into English, courtesy of "Boozeman" and others:
Below are a number of (somewhat NSFW, hence the thumbnails) excerpts from Petri's version of "Queen of the Black Coast"! Apparently a really good story, but too short (ha, ha, isn't that always the case). It was translated into Spanish for the Sword Conan comics, so maybe, just maybe, Carlos Yáñez still has a copy kicking around...hmmm...Carlos?
(click images to enlarge)
Whoa! Check out THAT Belit...wild woman!
And finally, some other samples of Petri's artistic talent...that is, Conan and Conan-like (i.e. Praedor) characters!
This post originally aired on the soon to be defunct REH Illustrated.
From Seth Green and Matthew Senreich's Robot Chicken animated cartoon series, this video has been around for a long while, but since I saw it for the first time today, I figured that someone else out there just might have missed it too!
Ha! My lamentation has ended!
BTW, I was going to try and pass this off as the new Conan movie trailer, but then I saw those big swords that you all were holding and thought....bad idea.
Here's another CROM! exclusive! Spanish Conan writer extraordinaire, Carlos Yáñez, was kind enough to hook me up with this, to share with English speaking Conan fans just like you! Gracias Carlos!!!
This story was written by Carlos, with artwork by the fabulous Jesús Sáiz (you might remember his way cool covers from the The Savage Kingdom of Conan). It originally appeared in Editorial Planeta's La Espada Salvaje de Conan (The Savage Sword of Conan) #10 (3rd era). Here's the cover, also by Jesús...
I just finished the translation, and here it is, "The White Death", in all it's English, Spanish, & Hyborian glory!!